« L'homme deviendra meilleur quand nous lui aurons donné la possibilité de se voir tel qu'il est ». Anton Tchekov.
Après le succès de son Cercle de craie caucasien de Bertolt Brecht en langues française et basque présenté au TnBA en 2007, Jean-Marie Broucaret revisite la langue de Tchekhov pour créer une comédie douce-amère où deux langues, basque et français, se répondent et se conjuguent. Deux langues pour dire que la vie continue, envers et contre tout, avec les restes de ce qui fut et l'espoir de ce qui vient.
Quelques marginaux attendent d'entrer en scène pour jouer Oncle Vania de Tchekhov. Exclus de la société, « écartés du centre », ils ressemblent tellement à leurs personnages que fiction et réalité se rejoignent. Sous la plume du grand auteur russe, des êtres s'aiment, se déchirent, s'autodétruisent à coup d'alcool, d'amour, d'ennui ou encore de maladie. Et dans la vie réelle, l'homme s'épuise, empêtré dans ses contradictions, entre désir d'aimer, d'être aimé et rejet des autres.
Et pourtant, les uns et les autres bien que rafistolés, raccommodés grossièrement, ne se résignent pas et poursuivent leurs rêves amoureux, écologiques ou littéraires. Le nouveau pari du Théâtre des Chimères qui n'aime rien tant que l'engagement d'un théâtre, qui parle et s'adresse à l'humain. Ici, « ça respire encore ».
Anton Pavlovitch Tchekhov est né le 29 janvier 1860 (calendrier grégorien), à Taganrog, au bord de la mer d'Azov, en Russie.
Bien que répugnant à tout engagement politique, il sera toujours extrêmement sensible à la misère d'autrui. En 1890, en dépit de sa maladie, il entreprend un séjour d'un an au bagne de Sakhaline afin de porter témoignage sur les conditions d'existence des bagnards. « L'île de Sakhaline » paraîtra à partir de 1893. Toute sa vie, il multipliera ainsi les actions de bienfaisance (construction d'écoles, exercice gratuit de la médecine...). Ses nouvelles d'abord, son théâtre ensuite, le font reconnaître de son vivant comme une des gloires nationales russes, à l'égal d'un Dostoievski ou d'un Tolstoï.
Les parties pronocées en langue basque seront sous-titrées.
Avec Maria Vassilievna Voïnitskaïa : Dominique Dauge-Marty Oncle Vania, son fils : Txomin Heguy Elena, sa femme, 27 ans : Catherine Mouriec Téléguine, propriétaire foncier ruiné : Gilles Jolly Marina, vieille nourrice : Muriel Machefer Astrov, médecin : Marc Depond Sérébriakov, professeur à la retraite : Guy Labadens Sonia, fille du professeur : Charlotte Maingé
Mise en scène et adaptation : Jean-Marie Broucaret
Traduction basque : Txomin Heguy
Assistant à la mise : en scène Ludovic Estebeteguy
Scénographie : Sophie Bancon/ Francisco Dussourd /J.M. Broucaret
Costumes, accessoires : Sophie Bancon / Francisco Dussourd
Création musicale : Pascal Gaigne
Création lumières / Régie générale : Bruno Paris Régie
Son : Nicolas Dupéroir
Crédit photo : Guy Labadens
| THÉÂTRE
THÉÂTRE G.LEYGUES
Tout public
Durée : environ 1h30
Tarif ♦
JEUDI 4 NOVEMBRE À 20H30
VENDREDI 5 NOVEMBRE À 14H30 - SCOLAIRE
Tarifs >>
<< Retour
Mairie de Villeneuve-sur-Lot - Boulevard de la République - 47300 Villeneuve-sur-Lot
Tél : 05.53.41.53.53 - Fax : 05.53.49.01.39 - mairie@ville-villeneuve-sur-lot.fr